头眯缝了一下眼睛,而后再一次缓缓地趴在梳妆台上路出一副小野猫般慵懒的样子。
“We both need to love someone,but no one said it had to be love each other.”
之后就见栾鸢缓缓直起身,用手轻轻将头发往后面捋了一下,眼眶不知何时已经微微泛红但嘴角却带着一种令人毛骨悚然的笑意,眉宇间的病妆将气氛烘托的恰到好处,“I desire to cry with you,I deserve to be loved.”(我们都需要去爱别人,但从没有人说我们要彼此相爱。我渴望与你一起哭泣,我更值得拥有你对我的爱。)
一口标准的英伦腔,带着一些喑哑的性感与细。
这句英文台词出自晏承礼去年主演的电影,电影中说出这句词的是位著名美籍演员兼奥斯卡影后获得者米凯拉·霍尔曼,虽然剧中她饰演的是一个反派,但是这句台词在观众们之间传承度依然颇高且经久不息。
而栾鸢之所以会突然对着镜头莫名其妙说了这么一句,完全是因为她发现自己今天的口红不知为什么要比想象当中深了好几个色号,有点迪士尼电影里反派后妈们的感觉,所以就情不自禁想到了刚刚那句反派的台词。
把这一小段录好之后栾鸢看都没看就发给了乔满,本意是想逗逗她的经纪人,告诉她自己就这么发到抖音上去了行不行。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.baimalook.com
(>人<;)