<!--go-->
通过「Wanbaoisagirl」网站这件事,顾淼也察觉到一个问题。
万宝的海外运营机制不够完善,存在着诸多疏漏和不足之处……
为什么大家爱看生肉?
为什么海外会有「生肉」与「熟肉」之分,为什么会有民间字幕组崛起的土壤?
归根结底。
万宝动画的海外运营,还是太拖拉了。有时候国内都重播三四遍了,海外版迟迟没有消息。
至于民间字幕组大受欢迎这件事,那就更值得反思了。
同样是做字幕翻译。
为什么人家一群粉丝做的字幕,比万宝官方做的还要好?翻译得更加贴切,也更受海外粉丝欢迎?
“版权代理方呢?”
顾淼很不爽地质问道:“我们公司在海外貌似有不少的版权代理合作方吧?他们都在干什么?为什么译制效果还不如民间团队?”
“全在想着捞钱!没有一个用心去运营维护咱们的IP!”
越想越气的顾淼,当即让老张发布通知,将万宝版权代理合作方的代表全叫来公司开会,狠狠地痛批他们一顿。
万宝集团是一家大公司。
虽然规模很大,版权很多,但不可能将业务拓展至全世界每一个角落,更不可能在世界各地都设立分公司。
除了霓虹、北美与欧洲三大地区,设立了专属版权代理子公司,代表官方直接运营和维护版权事务外,其他地区都找了代理合作伙伴。
举个例子。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.baimalook.com
(>人<;)