<!--go-->
“可以啊,没问题!”
接到陈菲菲的电话时,孙鹏很痛快的答应了下来:“您可以把我姐的电话号码给他们,让记者直接联系就好了。”
反正都决定接受采访了,来个国外的又如何?
“那好,回头我就把号码给他们。”
见孙鹏答应下来陈菲菲也挺高兴,笑着说道:“小鹏,现在老白这个名字在美国也是火的很哟,尤其是那些同行们,看到罗哥和我专辑作者那里一排的“laobai”可是惊得眼珠子都快突出来了!”
“菲菲姐,咱能别提这茬儿吗?”
听到陈菲菲故意加重的“laobai”,孙鹏脸色顿时一黑。
去年sugar那张专辑发行的时候,孙鹏一个不留神,罗诚他们把老白这个名字直接翻译成了“laobai”,其实就是用拼音给代替了。
简单粗暴,毫无美感。
虽然时候罗诚百般辩解,强调说用拼音好歹也是华夏特色,总比“oldhite”什么的靠谱点,但是孙鹏依然是耿耿于怀,至今难以释然。因为有了他们在先,后来《狮子,女巫和魔衣橱》英文版出版的时候,孙鹏为了将来做准备,也只能无奈的把笔名改成了“laobai”。
陈菲菲咯咯的笑了两声,开心地说道:“小鹏,知道吗?我这几天最开心的事情不是专辑销量狂升,也不是这些歌曲在美国越来越火,而是……”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.baimalook.com
(>人<;)