<!--go-->
(250月票加更)
不只是网友们一头雾水,就连王皓自己也觉得匪夷所思,自己明明记得当初采访自己的时候说明是《财富》中文版的工作人员,其中一个美版的工作人员都没有。
现在却发现自己同一篇采访在中文版跟英文版上面同时刊登了,这固然是一件好事,但王皓可没有做半点心理准备。
以往最多不过是从英语采访翻译成中文进行发布,比如此前马-云跟王健-林接受美版《财富》专访的时候,中文版《财富》就是进行的翻译报道,可那也不是同一期。
现在美版《财富》编辑部的人把王皓的话从中文翻译成英文,这大概还是头一次,或许是借用了太多谷-歌翻译的结果,有些话看起来非常奇怪,文化不同的人比较难以理解。
“这倒不是我崇洋媚外,美国的《财富》英文版才是全球最认可的杂志,你的回答这么正式,我以为会风趣一些。”
苏景愉快的在自己的手机上面浏览着,她心情一片大好,这些东西完全可以收集起来,幸亏澳洲也能买到英文版的《财富》,不用跟国内那般紧缺。
王皓笑了笑,将牛奶还有吐司跟鸡蛋端到苏景面前,自己则是开口说道:“这些都是虚名,我不需要用这些采访的方式来稳定股价,哪怕接受了《时代》杂志的采访,也不会让我的牛肉价格增加一层。”
话虽然这么说,他之前可是拜托了《财富》中文版的那些人帮自己购买100本拿去送人。也不知道现在有没有留存。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.baimalook.com
(>人<;)